Ulrike Horstmann

1 Dec 2015 by Glenn, Comments Off on Ulrike Horstmann

The customer retains control over the processing steps in and can ensure, for example, the release of all parts of the text by authorized bodies. A detailed reporting provides in addition maximum transparency with regard to the expenses actually incurred. In the life science industries the product and corporate communication must be compliance compliant and uncompromising meet all legal as well as all professional standards”, explained Dr. Frank Reininghaus, who is responsible for across systems for customers in these industries. This is possible only on the basis of continuous processes and system-driven workflows.” This includes also the seamless integration of upstream and downstream systems on the translation process, for example, from ERP solutions or content management systems, in which the product data or the content of Technical information is maintained.

Who today want to distinguish as a language service provider, must offer more than just good translations at affordable prices”, says Managing Director Dr. Ulrike Horstmann LSI Berlin. Across supports the mapping of processes like no other language technology on the market. This is essential especially for our customers from the fields of medicine, medical technology and pharmaceuticals. That is why we opted for across.” “Reader contact of across: phone: + 49 7248 925-425 of across systems across systems (www.across.net), headquartered in Karlsbad near Karlsruhe and Glendale, California, is a manufacturer of the across language server of the world’s leading independent technology for the linguistic supply chain ‘.

The across language server is a central software platform for all language resources and translation processes within the company. It simplifies, accelerates, and improves the management, coordination and implementation of translations. The software contains among other things a Translation – memory and terminology system as well as powerful tools for project management and workflow management of translations. In particular allows the across language server seamless processes involving contractors, agencies and translator seamlessly and based on the same data work together. Open interfaces allow the direct integration of communicating systems, for example by CMS, catalog, or ERP solutions. The target group are those who professionally translate or translate from the export-oriented medium-sized language services globally operating corporations up to professional translation service providers. By using across, translation costs can be significantly reduced, and the investment in across usually pays within a very short time. The across language server of hundreds of leading companies as a central platform for language resources and translation processes used, for example, by the Volkswagen Group, HypoVereinsbank and the SMA solar technology AG. About LSI Berlin LSI Berlin language specialists International (www.lsi-berlin.de) with seat in Berlin a well established since 10 years is language services companies with the business technical translations, business skills seminars, foreign language training and intercultural training. Work focuses on the areas of life sciences, real estate, rail transport, law and new technologies. Among other things, LSI Berlin distinguishes itself by highest quality demands. Among the customers are world market leaders in the industry, DAX companies, Federal agencies, and public institutions. Press contact of across: across systems GmbH Andreas Durr Marketing Director In the Stockmaedle 18 76307 Karlsbad phone: + 49 7248 925-477 fax: + 49 7248 925-444 PR agency of good news! Dr. Claudia Rudisch GmbH Colberger road 36 23617 Stockelsdorf phone: + 49 451 88199-21 fax: + 49 451 88199-29

Tags: , ,

Comments are closed.

Follow Me!

Follow Me! Follow Me! Follow Me! Follow Me!